Краткая аннотация:
На Невском проспекте новоприезжий искусник, заморский басурманин открыл магазин, полный всяких соблазнительных вещиц: шляпок, шалей, башмачков, а еще восхитительных кукол. Все это - для привлечения местных девиц. И когда в магазин зашло одиннадцать прелестных девушек, гулявших по Невскому и заинтересовавшихся витриной, он похитил одну из них и принялся делать из нее куклу. А помогали ему в этом безмозглая французская голова, чуткий немецкий нос с ослиными ушами и туго набитый английский живот. Тем не менее возникли трудности."- Горе! - вскричал чародей.- Да! Горе, - отвечала безмозглая французская голова, - пудра вышла из моды!- Не в том дело,?- проворчал английский живот, - меня, словно пустой мешок, за порог выкидывают.- Еще хуже,?- просопел немецкий нос, - на меня верхом садятся, да еще пришпоривают.- Всё не то! - возразил чародей. - Всё не то! Еще хуже: русские девушки не хотят больше становиться заморскими куклами! Вот настоящее горе! Продолжись оно - и русские подумают, что они в самом деле такие же люди…- Горе! Горе! - закричали в один голос все басурманы".Рассказ о коварном чародее и русских девицах принадлежит перу Владимира Федоровича Одоевского (1803-1869), писателя, одного из первых в России авторов произведений, написанных в мистико-фантастическом жанре. "Сказка о том, как опасно девушкам ходить толпою по Невскому проспекту", увидевшая свет в 1833 году, ярко демонстрирует, пусть и в шутливой форме, то, как могут представлять себе представителей других народов в той или иной стране. В данном случае - в России. Одновременно в рассказе есть намек и на то, как, на наш взгляд, представляют нас жители других стран.Каждый народ имеет, помимо родного языка, свой уклад жизни, свои традиции, бытовые практики, складывавшиеся столетиями. Неудивительно, что традиции и практики жителей других стран могут вызывать удивление, насмешку, а порой и неприятие у тех, кто знакомится с ними. Такое знакомство неминуемо рождает образ другого народа. В наше время, когда люди много путешествуют, бывая практически во всех странах, многое в мире нивелировалось. Тем не менее национальные особенности сохраняются. И у жителей одной страны складывается некий "типовой" образ жителей других стран. Причем такой образ отражает не только культуру другого народа, но и культуру народа, породившего такое видение жителей другой страны.Историки и социальные психологи называют этот феномен "образ другого". Причем существует два взгляда на это явление: как видят жителей какой-то страны представители других стран и как жители этой страны видят представителей других стран. Учитывая, сколько стран существует в мире и сколько веков надо захватить, дабы учесть, как "образ другого" менялся со временем, легко понять - рассказ об этом феномене бесконечен. В рамках нынешней Главной темы решено было ограничиться тем, как воспринимали представителей других народов, прежде всего европейских, подданные Государства Российского в XVII-XIX веках. Это были дипломаты, путешественники, люди, езд
|