Краткая аннотация:
Драматическую поэму «Пер Гюнт» Генрик Ибсен считал сугубо норвежским произведением, понятным лишь норвежцам, однако и через полтора века после создания «Пер Гюнт» остаётся одним из самых популярных произведений в мире… Главным действующим лицом автор сделал антигероя; в норвежских народных преданиях, откуда заимствован Пер Гюнт, он несравненно более удачлив и человечески более значителен, между тем читатель симпатизирует ибсеновскому герою компромисса и приспособления… Автор решительно восстаёт против национального романтизма, беспощадно разоблачая его, — а выходит тончайшая романтическая поэма: текст «Пер Гюнта» насыщен глубокой поэзией природы и любви, что и выразил в своей знаменитой музыкальной сюите другой великий норвежец Эдвард Григ. Художник Савва Бродский, в 1977 году обратившийся к иллюстрированию «Пер Гюнта», блестяще справился с ибсеновским переплетением лирики и гротеска, фольклора и сатиры, реалистических и символических черт. Творение Ибсена художник представил как драму, разыгрывающуюся на подмостках самой жизни. Перевод Анны и Петра Ганзен под редакцией В. Г. Адмони Комментарии Б.А.Ерхова Статья В.Г.Адмони "Был мёртв задолго до того, как умер"
|