Краткая аннотация:
Русская классическая и современная литература Андрей Сергеев (1933–1998) — поэт, признанный мастер стихотворного перевода англоязычной поэзии ХХ века. В середине 50-х входил в “группу Черткова”, первое неподцензурное сообщество поэтов послесталинской Москвы. Знаковая фигура андеграунда 60–70-х годов.“Альбом для марок” — мозаичный роман-воспоминание, удостоенный в 1996 году Букеровской премии, автобиографическая проза и одновременно сильное и точное изображение эпохи 30–50-х. Мемуарные “Портреты” изящны и точны — идет ли речь о малоизвестных людях, или о “персонах” — Анне Ахматовой, Николае Заболоцком, Корнее Чуковском, Иосифе Бродском, который посвятил Андрею Сергееву несколько стихотворений. Пять причин купить 1Роман «Альбом для марок» был удостоен Букеровской премии в 1996 году. Настоящее издание — второе переиздание романа, в свое время поразившего жюри русского «Букера». 2Андрей Сергеев, чьим голосом говорит с русским читателем Дж. Джойс, Т. С. Элиот, Роберт Фрост, рассказывает в «Альбоме для марок» о своем становлении как человека и как поэта и переводчика. 3В романе дается детальный портрет эпохи, читатель словно прикасается к памяти самых разных людей нескольких поколений. 4В «Портретах» Сергеев описывает как безвестных людей, так и великих – Ахматову, Чуковского, Заболоцкого, Бродского – говоря их голосами и нередко с юмором. 5Андрей Сергеев был видным представителем неподцензурной литературы. Его книга — документ целого движения: в ней рассказывается о том, как росла и складывалась оригинальная андеграундная культура.
|